Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Introduction

Some of the settings of the Trados Studio project templates can be overwritten by the settings configured in XTRF. Those settings can be found on the project level in the Task display → CAT Tools tab.

Image Added

and in the workflow definitions ((blue star) Configuration menu > Projects and Quotes > Workflow Definitions (Classic) > Workflow Definition page > CAT Tools tab > Project Creation subtab and Machine Translation subtab.

Image Removed

).

Image Added
Info

The settings from the project level overwrite the workflow definition settings.

Check the tables below to see which settings will be overwritten by XTRF.


Project Creation subtab

Project template setting

Subsection in the XTRF Workflow Definition > CAT Tools > Project Creation subtab

Does XTRF overwrite?

Task sequence

Task sequence

Yes

Pseudo-translate type

Pseudo-translate section > Pseudo-translate type

No

Append characters to the start

Pseudo-translate section > Leading/Trailing characters

Yes

Append characters to the end

Pseudo-translate section > Leading/Trailing characters

Yes

Alter on paragraph unit level / Alter every segment

Pseudo-translate section > Leading/Trailing characters

Yes

Expand target segments by factor

Pseudo-translate section > Text length modification

Yes

Apply pseudo-translation from the dictionary / Apply pseudo-translation using $ (dollar) sign

Pseudo-translate section > Text transformation

Yes

Report cross-file repetitions

Analyze Files Settings section > Analyze Files Settings

No

Report internal fuzzy match leverage

Analyze Files Settings section > Analyze Files Settings

No

Export frequent segments

Analyze Files Settings section > Frequent Segments

No

Number of occurrences

Analyze Files Settings section > Frequent Segments

No

Export unknown segments

Analyze Files Settings section > Unknown Segments

No

Maximum match value

Analyze Files Settings section > Unknown Segments

No

Minimum match value

Pre-translate Files section > Pre-translate Settings

No

Translation overwrite mode

Pre-translate Files section > Pre-translate Settings

No

Confirm 100% matches

Pre-translate Files section > After Applying Translations

Yes

Confirm context matches

Pre-translate Files section > After Applying Translations

Yes

Lock context matches

Pre-translate Files section > After Applying Translations

Yes

When no match found options

Pre-translate Files section > When no match found

Yes

Translation Memory Updates

Translation Memory Updates section > Translation Memory Updates

No

File version to export

Export Files section > Export Files

No


Machine Translation subtab

Project template setting

Subsection in the XTRF Workflow Definition > CAT Tools > Machine Translation subtab

Does XTRF overwrite?

Machine Translation Engine

Select Machine Translation Engine

No

Table of Contents
minLevel1
maxLevel2
outlinefalse
typelist
printablefalse