Table of Contents |
---|
...
Similarly, the hiding of leading and trailing inline tags is another feature intended to improve the translation experience. It can also be disabled globally, per file extension. Both features deactivate automatically if the grouped or hidden inline tags inserted in a translation or match are in a different order from the source file. However, it is important to note that leading and trailing inline tags cannot be hidden in segments with internal matches (Repetitions and Fuzzy Repetitions).
Which file formats can XTM Cloud process?
Visit the following XTM Cloud help page, to see what file formats are supported, for translation in XTM Cloud: Language codes (select your XTM version and search for the phrase: Language codes).
What should I do if the target file fails to generate or does not look as expected?
...
Yes, XTM Cloud can localize plurals in several file formats including Android XML, DITA files, JSON with ICU syntax, PO/POT and stringdict. However, by default, plural localization is disabled. Plurals are grouped in keyword categories for naming forms: zero, one, two, few, many, and other. The other form is always required as it is used for something that does not match any other category. To find out more about processing plural forms/ICU plural syntax by XTM Cloud, read the following articles:
How do I use a filter template in a project?
...
See the article that describes the process of creating a filter template via the UI: How to create a filter template in the XTM UI and apply it to a project.
Also, make sure to visit the official XTM Group documentation, for even better comprehension of the subject: Configuring custom variables in a new template at Project level.
...
Sometimes you might experience a great number of green inline tags displayed in the source segments for a particular file in XTM Workbench. In the vast majority of cases, when you go to the { } Inline tags section of the docked panel, what you might observe is that those green inline tags are related to the so-called Spacing.
...
For MS Word files, there might be several reasons why certain part of the text is not being extracted in XTM Workbench although the text in question is clearly visible in the source file. In the vast majority of cases, the issue is caused by application of certain styles that prevent the content from being sent for translation in XTM Cloud.
...
For example, the affected text might be marked with the Hidden option used in its chosen style. See the screenshot below that presents how to enable/disable it.
...
Since the font is marked as Hidden, the text is excluded from translation by default.
...
To learn more about what is and what is not extracted for translation in MS Word files, make sure to read the following section of the dedicated article: How are segments in MS Office files (Word, Excel, PowerPoint) extracted? -> Word – .doc, .docx, .rtf.
Are language codes translated in HTML file format?
In some file formats (XLIFF, XLF, DITA, DITAMAP), there is a standardized way in which language is declared. XTM Cloud then replaces a source language code with a target language code in target files.
However, HTML format does not belong to that group. Therefore, XTM Cloud does not do anything to language codes in HTML files. Also, those language codes are not extracted for translation in XTM Cloud.
Can I translate XML format in accordance with existing language codes, and then receive 1 file with, say, 12 translations?
This is what XTM Cloud considers a multilingual processing of a file. Currently, it is only possible to process XLSX files as multilingual. The XML format can only be processed as containing a single language.
See other file formats which can be processed for more than just one language:
XLIFF/XLF → bilingual,
TMX → bilingual,
TS (Digia QT) → bilingual,
As a workaround, a special configuration can be prepared by XTM International Support to only extract one of the languages for translation from XML format. This, however, would require you to preprocess and postprocess the file, or have multiple configuration versions.
What file formats does XTM Cloud support?
If the file is not on the supported files list, and it is not XML-based, XTM Cloud does not support it. If the file is similar to one of the supported file formats, or is a simple text-based file, our XTM International Support can whether or not a proper configuration can be prepared.
Visit the following XTM Cloud help page, to see what file formats are supported, for translation in XTM Cloud: File formats supported in XTM Cloud (select your XTM version and search for the phrase: File formats supported in XTM Cloud).
Do multilingual Excel features also work for CSV files, since XTM Cloud processes CSV as Excel?
CSV files can be processed as bilingual in a very limited way. Therefore, converting them to XLSX format is recommended, to get more multilingual features. Bilingual CSV does not import translations from the source file, but can return translations to a different column.