Table of Contents |
---|
...
Yes, XTM Cloud can localize plurals in several file formats including Android XML, DITA files, JSON with ICU syntax, PO/POT and stringdict. However, by default, plural localization is disabled. Plurals are grouped in keyword categories for naming forms: zero, one, two, few, many, and other. The other form is always required as it is used for something that does not match any other category. To find out more about processing plural forms/ICU plural syntax by XTM Cloud, read the following articles:
How do I use a filter template in a project?
...
Sometimes you might experience a great number of green inline tags displayed in the source segments for a particular file in XTM Workbench. In the vast majority of cases, when you go to the { } Inline tags section of the docked panel, what you might observe is that those green inline tags are related to the so-called Spacing.
...
For example, the affected text might be marked with the Hidden option used in its chosen style. See the screenshot below that presents how to enable/disable itthe said option.
...
Since the font is marked as Hidden, the text is excluded from translation by default.
...
To learn more about what is and what is not extracted for translation in MS Word files, make sure to read the following section of the dedicated article: How are segments in MS Office files (Word, Excel, PowerPoint) extracted? -> Word – .doc, .docx, .rtf.