Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Table of Contents

...

Yes, XTM Cloud can localize plurals in several file formats including Android XML, DITA files, JSON with ICU syntax, PO/POT and stringdict. However, by default, plural localization is disabled. Plurals are grouped in keyword categories for naming forms: zero, one, two, few, many, and other. The other form is always required as it is used for something that does not match any other category. To find out more about processing plural forms/ICU plural syntax by XTM Cloud, read the following article: articles:

How do I use a filter template in a project?

...

Sometimes you might experience a great number of green inline tags displayed in the source segments for a particular file in XTM Workbench. In the vast majority of cases, when you go to the { } Inline tags section of the docked panel, what you might observe is that those green inline tags are related to the so-called Spacing.

...

In both cases, when the filter template turns out to be the cause of the issue and when it does not, do not hesitate to contact the XTM International Support team and provide details. The team will investigate the filter template’s configuration.

Why is some part of the source text from a MS Word file not being extracted for translation in XTM Workbench?

For MS Word files, there might be several reasons why certain part of the text is not being extracted in XTM Workbench although the text in question is clearly visible in the source file. In the vast majority of cases, the issue is caused by application of certain styles that prevent the content from being sent for translation in XTM Cloud.

For example, the affected text might be marked with the Hidden option used in its chosen style. See the screenshot below that presents how to enable/disable it.

...

Since the font is marked as Hidden, the text is excluded from translation by default.

If these rules need to be adjusted, you should consult it with your administrators and create an official JSM request to prepare a relevant configuration that will allow this text to be extracted for translation in XTM Cloud.

Alternatively, you can modify this style to remove the Hidden option effect, or change the style applied to this text.

To learn more about what is and what is not extracted for translation in MS Word files, make sure to read the following section of the dedicated article: How are segments in MS Office files (Word, Excel, PowerPoint) extracted? -> Word – .doc, .docx, .rtf.